بستنX
لطفا تا انجام استعلام شکیبا باشید

Audiovisual Translation Subtitling کتاب Audiovisual Translation, Subtitling اثر Diaz-Cintas

انتخاب مدل:

فروشنده:‌ اصلی

150,000 تومان
95,000 تومان
37 %
بسیاری از خریداران این محصول را پیشنهاد داده‌اند

نقد و بررسی تخصصی Audiovisual Translation Subtitling

کتاب Audiovisual Translation, Subtitling اثر Diaz-Cintas

The main aim of this book is to introduce the reader to subtitling. It has since the 1990s gained well-deserved visibility thanks to the proliferation and distribution of audiovisual materials in our society. Television sets, cinemas, computers, and mobile phones are a common and recurrent feature of our social environment, based on the power of the screen. We spend a fair amount of hours watching screens and consuming audiovisual programmes There are three main ways of translating audiovisual programmes, •dubbing (also known as lip-sync), •subtitling •voice-over

نمایش بیشتر