درباره فرهنگ معاصر فرانسه فارسی اثر پارسایار
نخستین فرهنگ معاصر فرانسه – فارسی در سال 1372 منتشر شد و سپس در سال 1380 فرهنگی گستردهتر و پیراستهتر انتشار یافت. اکنون پس از سیزده سال پژوهش و تحقیق، ویراست جدیدی را به جامعۀ فرهنگی و علمی کشور تقدیم میکنیم. از برتریهای این نسخه نسبت به چاپهای پیشین میتوان به نکات زیر اشاره کرد: 1- حدود دو هزار اصطلاح رایج زبان فرانسه با معادلهای فارسی آنها به این چاپ اضافه شده است. 2- برخی مدخلهای پربسامد در نسخۀ حاضر گنجانده شده است. 3- لغزشها و غلط های چاپی که به فرهنگ پیشین راه یافته بود، اصلاح شدهاند.
همچنین فرهنگ حاضر بهروزترین و کاربردیترین فرهنگ فرانسه ـ فارسیست که بر اساس جدیدترین و معتبرترین فرهنگهای فرانسه تدوین شده و پاسخگوی نیازهای کاربران از سطح مقدّماتی تا سطح عالیست. – بیش از 40 هزار واژه و اصطلاح پرکاربرد زبان فرانسه و برابرهای فارسی آنها. – استفاده از الفبای آوانگار بینالمللی (IPA) و نشانههای اختصاری رایج در زبان فرانسه به همراه راهنمای صَرف افعال. – برابریابی دقیق واژههای علمی و تخصّصی پرکاربرد، تفکیک معادلهای فارسی و مثالهای گوناگون در موارد ضروری. – فهرست نامهای جغرافیایی.