کتاب Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict اثر Mona Baker
مونا بیکر یکی از چهره های پیشرو در توسعه مطالعات ترجمه به عنوان یک رشته دانشگاهی است. این کتاب پانزده مورد از تأثیرگذارترین مقالههای او را گرد هم میآورد که با دقت انتخاب شده و تحت سه موضوع اصلی که نشاندهندهی ماندگارترین مشارکت او در این زمینه است، گروهبندی شدهاند: مطالعات ترجمه مبتنی بر پیکره، ترجمه بهعنوان روایت مجدد و مترجمان در جامعه. این کاربردها و رویکردها به طور گسترده توسط محققان ترجمه در سراسر جهان پذیرفته شده است.
بخش اول کار پیشگام بیکر را در معرفی روششناسی زبانشناسی پیکره به حوزه مطالعات ترجمه نشان میدهد که یکی از سریعترین زیرشاخههای در حال رشد را در این رشته ایجاد کرد. بخش دوم بر کاربرد او از نظریه روایت و مفهوم چارچوب بندی در مطالعه ترجمه و تفسیر، و سهم او در نشان دادن راه های مختلفی که مترجمان و مفسران در مذاکره واقعیت اجتماعی و سیاسی مداخله می کنند، متمرکز است. بخش سوم و آخر به نقش مترجمان و مترجمان به عنوان فعالان اجتماعی و سیاسی می پردازد که از مهارت های زبانی خود برای توانمندسازی صداهایی استفاده می کنند که توسط قدرت جهانی انگلیسی و سیاست زبان نامرئی شده اند.
ردیابی لحظات کلیدی در توسعه مطالعات ترجمه به عنوان یک رشته، و با یک مقدمه کلی توسط تئو هرمنس و مقدمه بخش توسط سایر محققان که این کار را زمینه سازی می کنند، خواندن این مطلب برای محققان، محققان و دانشجویان پیشرفته مترجم ضروری است.
خرید کتاب زبان Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict از آسابوک