کتاب Handbook of Translation Studies Vol 3 اثر Yves Gambier
بررسی کتاب Handbook of Translation Studies Vol 3
کتاب Handbook of Translation Studies راهنمای جدید مطالعات ترجمه بهعنوان جلوهای معنادار از اینکه این رشته چقدر نهادینه شده است، بسیار مورد استقبال قرار گرفته است.
هدف کتاب (HTS) Handbook of Translation Studies انتشار دانش در مورد ترجمه و تفسیر و دسترسی آسان به طیف وسیعی از موضوعات، سنتها و روشها برای مخاطبان نسبتاً زیاد، است: نه تنها دانشجویانی که اغلب قاطعانه چنین دانشی را ترجیح میدهند، بلکه محققان و مدرسان در مطالعات ترجمه، متخصصان ترجمه و بازگردانی؛ محققان و کارشناسان سایر رشته ها (از جمله زبان شناسی، جامعه شناسی، تاریخ، روانشناسی) نیز می پسندند. علاوه بر این، HTS به هر یک از کسانی که علاقه حرفه ای یا شخصی به مشکلات ترجمه، تفسیر، بومی سازی، ویرایش و غیره دارند، مانند متخصصان ارتباطات، روزنامه نگاران، منتقدان ادبی، ویراستاران، کارمندان عمومی، مدیران تجاری، (بین فرهنگی)، متخصصان سازمان، متخصصان رسانه، متخصصان بازاریابی نیز توجه می کند.
قابلیت استفاده، دسترسی و انعطاف پذیری Handbook of Translation Studies به تعهد و آگاهی افرادی بستگی دارد که نسبت به اهمیت مطالعات ترجمه آگاه و موافق هستند.
راهنمای تهیه کتاب Handbook of Translation Studies Vol 3 | راهنمای مطالعات ترجمه 3
برای دسترسی به کتاب Handbook of Translation Studies و سایر کتاب های زبان بصورت آنلاین و حضوری، به سایت و فروشگاه آسابوک مراجعه کنید و از تخفیف قابل ملاحظه آن بهره مند شوید. لطفن قبل از مراجعه حضوری جهت هماهنگی تماس بگیرید.